
Click to view full size
Attorney-at-law Dr Lloyd Barnett is correct to argue that Jamaica must critically examine inherited parliamentary traditions, including the mace and other Westminster rituals. Yet, the growing controversy surrounding the rejection of Jamaican Patwa (Jamiekan) in Parliament exposes a deeper contradiction within the Jamaican State itself.
The irony is profound. The same State that insists on rigid English linguistic conventions in Parliament has already acknowledged Jamaica’s multilingual reality within the third arm of government – the courts.
For years, Jamaican courts have operated with interpreters and translators where necessary, especially in cases where litigants, witnesses, defendants, or plaintiffs are more comfortable expressing themselves in Jamaican Creole than in formal Standard English. Judges and attorneys understand a simple truth: justice requires comprehension. A citizen cannot meaningfully participate in legal proceedings if language itself becomes a barrier.
The portable companion to gazettE. Get notifications, track read articles, and more. The latest news from Trinidad and Tobago, in one place.
Related stories
See articles related to "Letter of the Day | Parliament cannot ignore Jamaica’s linguistic reality"